Am Ende der Hoffnung

Häufigster Ausdruck, den ich gestern auf dem Medienforum hörte war:

Am Ende des Tages…

Eigentlich dachte ich, dass dieser ausdruck gar nicht zur deutschen Sprache gehört, sondern eine ungeschickte Übersetzung des englischen „at the end of the day“ ist. Offenbar ist die Medienbranche anderer Meinung.

Besonders auffälig: Der Ausdruck wird besonders gerne von Leuten gebraucht, die nur vage Hoffnungen haben, dass ihr Konzept irgendwann klappen könnte.

Vielleicht regnet es ja am Ende des Tages, so dass ich mich nicht in den Schlaf schwitzen muss.